File:  <slavic.htm>                                                                                                                <Migrations Index>                              <Archeology Index>                              <Home>        



            [Note:  All Basque words are in Italics and Bold-faced Green]





----Please CLICK on desired underlined categories [to search for Subject Matter, depress Ctrl/F ]:







          An ancient language form that originated in the North African area of our most ancient civilizations has been studied by Nyland (2001).  He found that many words used to describe names of places and things in Slavic languages seem to be closely related to the ancient language, which Nyland called Saharan, and which later was predated by the Igbo Language of West Africa.  Fortuitously, the Basque Language is a close relative to the original Saharan.  Following is a discussion of this relationship:


         Some linguists have suggested that elements of Basque words can be detected in many East European names and words. In the following analysis of a number of Ukrainian, Russian and Polish names Nyland (2001) searched for the Basque element and found that all Slavic names are agglutinated using Basque vowel-consonant-vowel (VCV) roots with frequent use of VCCV endings and with the vowels interlocking. This form of word agglutination was done with the "VCV vowel interlocking formula". For more information, see the Ogam Script and book "Linguistic Archaeology".





          A large number of names end in -ski, so let us look at the suffix "-ski", an ending common to Polish, Ukrainian, Serbian and Russian family names. The suffix "-ski" can have many meanings in Basque. The reader must keep in mind that the English "s" in Basque is spelled as "z" while the letter "s" in Basque is pronounced as a soft "sh". This means that the Slavic suffix "-ski" may have originated from "-ski or -zki". These two suffixes have a number of meanings in Basque:


aski             revenge, sufficient, frequently
azki             N.A.
eski             stairs, ladder, to offer
ezki             linden tree, irritable, small bell, belltower, bellringer
iski              pin, needle case, weapon, joke, mockery
izki              shrimp, letter of alphabet, to write
oski             shoes, cobbler, coward, afraid
ozki             susceptible to the cold
uski             N.A.
uzki             anus, get lost!, remains, leftovers

Some examples of -ski names:


The "v" in Slavic names is always represented by a "b" in Basque, the "c" by a "k".

bog     bog     boga            rower, boatman
oli       oli  
  oliodura        anointed, holy
ub.      ubi  
  ubil              whirlpool
.ski      iski 
  iskirio          mockery, joke

(They made) a mockery of the holy boatman in the whirlpool. This refers to the annual voluntary sacrifice of a young man in the whirlpool of Corryvreckan.



.g.        ega      egarri              strong desire

.zo        azo       -azo                 to bring about, to make happen

ob.       oba      obakuntza       improvement

.ski      aski     askietsi            sufficient, adequate


He has a strong desire to bring about adequate improvements.


Khmelnitsky, Bogdan, .bo-og.-.da.-an.,

.bo     abo        aboskatu           to proclaim

og.     oga        ogasun              property, land

.da     ada        adarkadura       ramification

an.     ana        anaiguda          civil war

.k.     ako        akordio             agreement

.h.     oho        ohoragarri        honorable

.me     ome     omenaldi           ribute

el.      ela        ela                      talk, negotiation

.ni      ani        anitz                  many

it.      itxi         itxi                    to abandon, to lay down

.ski    iski        iskilo                 weapon


Proclaim our land at the outcome of the civil war. The honorable agreement

is a tribute to the many negotiations (achieving) the laying down of weapons.



or.        ora       oraindanik      from now on

.lo        alo       alokairu           salary

ob.       oba      obakuntza        improvement

.ski      aski     askiki              adequately


From now on my salary is adequately improved.



.pa       opa      opa izan          longing for

ab.       aba      abadune          opportunity

.lo        alo       alokairu          salary, earn money

ob.       oba      obakuntza        betterment, improvement

.ski       aski    ask                    sufficient, enough


I am longing for an opportunity to earn a salary sufficient for improvement.



.pa       ipa       ipartar             northern

alu       alu       alukeria          repulsive action

ubi       ubi       ubil                 whirlpool

is.        isu       isuri                 to inspire

.ki        uki       ukitu               to touch, to move


The repulsive action (i.e. sacrifice) in the northern whirlpool inspired and touched me.


Prezewalski,, (the "w" is usually meaningless)

.p.        ape      apellaniz                    pasture

.re        ere       erreka                         stream

eze       eze       ezeizabarrena            under the fir trees

al.        ale       aleketa                        grain in abundance

.ski      eski     eskindu                       to offer


In the pasture by the stream under the firs we offered them grain in abundance.



.se       ase      asezindako      craving for

eku      eku      ekurutasun     peace of mind

ute       ute       utea                 to encourage  

er.        era       erakuste          education

.ski      aski     aski                 adequate


"Craving for peace of mind? Encourage adequate education!"



.sta esta          estali               to shelter

aro       aro       aro                   weather

oka      oka      okaztagarri     disgusting

ado      ado      adoretasun      courage

om.      ome     omen egin       to pay tribute

.ski      eski     eskini              offering, devotional


Sheltered from the disgusting weather we paid tribute (to their) courage with a devotional.



.s.        asa      asarredun              angered

.tra      atra      atrapala                noise, sound

abi       abi       abiatsuk                impulsively

in.        ina       inarrosketa           to shake

.ski      aski     askitan                  frequently, often


When angered by the sound, he often shook impulsively.



.ri         iri         irritsatu          to yearn for

asa      asa      asagotu           to go far away

ano      ano      ano                  food supply

ob.       oba      oba                  better

.ski      aski      askiki             plentiful


He yearned to go far away with a better and more plentiful food supply.



txai           txai             txairo                  graceful

aiko          aiko            aiko maikoka      making excuses

ob.             oba            obakuntza           improvement

.ski            aski           aski                      enough, satisfactory


Gracefully making excuses (and showing) satisfactory improvement.


          It is safe to assume that all -ski names have such sentences written

in them, although not all yield their hidden sentence as readily as the ones above did.




The ending "-itch" can also have several meanings. In Basque the sharp "sch" is written as "x", which spelling will be used here:


itxa      to await, to hope, to trust, expectation, sea

itxe      N.A.

itxi       to shut in, to close, to abandon, to denounce, to permit

itxo      to wait, waiting room

itxu      aspect, appearance, absurd, similar, to simulate, hypocrite, imposter, pretense, to transform


Adamovitch, ada-amo-obi-itx.,

ada      ada      adatz               long hair, long braids

amo     amo     amona             grandmother

obi       obi       obi                   grave

itx.       Itxi      itxiarazi           to enclose


Grandmother's long braids were enclosed in her grave.



.mo      amo     amona             grandmother

os.       oso      oso                   simple

.to        oto       otoi                  prayer

obi       obi       obi                   grave

itx.       Itxi      itxi                  to close


(After) grandmother's simple prayer the grave was closed.


Rabinovitch, .ra-abi-ino-obi-itx.,

.ra        era       erauntsi         violent storm

abi       abi       abiatu             to begin

ino       ino       inon                somewhere

obi       obi       obiratu            to bury

itx.       itxa      itxaso              sea


A violent storm is beginning; bury (him) somewhere at sea.


Topalovitch, .to-opa-alo-obi-itx.

.to        ato       ator                      Come!

opa      opa      opari egin            to give

alo       alo       alorgizon             farmer

obi       obi       obiratze               burial

itx.       itxu      itxurazko             decent


Come, let's give the farmer a decent burial.

'alo' could also stand for alogereko (mercenary):


Come let's give the mercenary a decent burial.





Another common ending is -ko which may come from:

ako:  agreement, contract, tradition, memory
eko:  to produce, fertile, ecology, economy, administrator
iko:   lump, swelling, stonemason's hammer
oko:  cattle stable, pasture next to the house, chin, dewlap
uko:  refusal, negative, elbow

Atamanenko, ata-ama-ane-en-.-ko,
ata       ata      ataldu               to divide
ama     ama   
ama                   mother
ane      ane    
anega                measure of grain
en.       ena   
-ena plural         possessive suffix
.ko       ako   
akordiozko        according to tradition, as usual

Mother divided our measure of grain according to tradition.

Bracco, .b.-.ra-ak.-.ko
.b.             abe          
abe                                      cross
.ra            era         
erakasle maisu                     teacher
aka        akatsbako                              perfect   
.ko            ako       
akorduan euki                       to remember

"Remember our perfect teacher of the cross."


Macarenko, .ma-aka-are-en.-.ko,
.ma     ama    ama                           mother
aka     aka    
akabu                        perfect
are     are    
arrera                         reception, welcome
en.     ene    
enetan                        always
.ko     eko    
ekoizkor                     productive, lavish, generous

Mother's perfect welcome was always generous.




Baranof, .ba-ara-ano-ob.,
.ba     aba    abade                     priest
ara     ara   
arrapatu                mozkorra,  to get drunk
ano     ano   
ano                        wine
oba    obae                       of course

The priest got drunk on wine, of course.


Baryluk, .ba-ari-ilu-uk.,

.ba       eba      ebaskindegi        hide-out

ari        ari        arinari eman      to escape

ilu        ilu        iluntasun            darkness

uk.       uka      ukan                     to have


He escaped from his hiding place during darkness. 


Boyar, .bo-oia-ar.,

.bo     ebo     eboluzionatu                     to develop, cultivate

oia     oia      oian                                   forest

ar.     ara      arazo                                  task


Cultivating the forest (is their) task.



ko      ko      kontaezinbesteko               innumerable/all the people

os.     osa     osatu                                   to unite

.sa     asa     asaben                                 ancestral

ak.     ako     akordu                                tradition/memory


Unite all the people in the ancestral tradition.


Dmitriev, .d.-.mi-it.-.ri-eb.,

.d.        idu       iduki               to have

.mi       umi      umiltasun       humility

it.         ita        itxaro              to trust

.ri         ari        -ari                  mission

eb.       eba      ebanjelari       evangelist


Have humility, and trust in the evangelist's mission.


Dumala, .du-uma-ala,

.du       idu       iduki               to have

uma     uma     uma                 child

 ala      ala       alaitu              to fill with joy


Having a child fills (me) with joy.


Dzogan, .d.-.zo-oga-an.,

.d.      ida      idatziz                 to record

.zo     azo     azokalar               merchant

oga    oga     ogasun                wealth

an.     ane     anega                  grain measure, supply


He records the wealthy merchant's grain supply.


Gorbachov, .go-orba-axo-ob.,

.go         ego    egoera             manner of behaving

orba       orba  orbaingabe     pure

axo        axo    axoladun        careful, diligent

ob.         obe    obengabe        blameless


His behavior is pure, diligent and blameless.


Gulag .gu-ula-ag.

.gu       egu      egur                      punishment, wood

ula       ula       ulaka/uluka         wailing/crying out

ag.       aga      agaka                   hitting with a stick


"He cried out after being hit with a stick in punishment."


Karasik, .ka-ara-asi-ik.,

.ka     ika     ikaserazi                          to teach

ara     ara     arrai                                gentle

asi      asi     asialdi                              beginning

ik.      ika     ikasgale                           desire to learn


Gentle teaching creates a desire to learn.


Korelus, .ko-ore-elu-us.,

.ko       ako      akorduan euki            to remember

ore       ore       orekan                         to keep your balance

elu       elu       elurlera                        sled

us.       usa      usatu                            to get used to


Remember to keep your balance when getting used to your sled.


Korolef, .ko-oro-ole-eb.,

.ko       ako      akorduan euki                    to remember

oro       oro       oroegile                              Creator

ole       ole       oles egin                          to call upon

eb.       ebe      ebertar                             Hebrew, Jesus


Remember the Creator by calling upon Jesus.


Kowalchuk, .ko-al.-.txu-uk.,

.ko       ako      akorduan euki            to remember

al.        ala       alaitasun                    happiness

.txu     atxu      atxuri                          newborn lamb

uk.       uki       ukitu                           to touch


Remember your happiness when you touched the newborn lamb?


Landau, .la-an.-.da-au

.la        ala       alabeharreko      unavoidable

an.       ana      anarkia               anarchy

.da       ada      adarkadura         ramification

au        au        auhen                  lament, suffering


The unavoidable ramification of anarchy is suffering.


Ligachev, .li-iga-atxe-eb,

.li         ili         ilinti                fiery

iga       iga       igartze             prophesying

atxe     atxe     atxeki              to adhere to, to be determined

eba      eba      ebanjelari       evangelist


Fiery, determined, prophesying evangelist.


Mazowsze (Mazovshe), .ma-azo-ob.-.xe, (Polish singing/dancing group)

.ma      ama     amaikatxo        many

azo       azo       azoka               market day

ob.       obe      obeki                good

.xe       exe      exeri                  to sit down


Many market days it is good to sit down (and listen).


Monomakh, .mo-ono-oma-ak.-.h.,

.mo      amo     amodiotsu                      loving

ono      ono     onon                               wonderful

oma     oma     oma                                grandmother, tribal mother

ak.       ako     akorduan euki                to remember

.h.        oha     ohardun                           thoughtful


Remember our wonderfully thoughtful tribal mother.


          Vladimir Monomakh was the grandson of Yaroslav the wise, the Great

Lawgiver; from his name it appears that Yaroslav the Wise must have been

a woman. See Yaroslav below.



.pa       opa      opa izan                 longing for

ax.       axo      axolagabetsu         carefree

.ni        oni       onik                        safe

ik.        ike       ikertaldi                 visit


Longing for a carefree and safe visit.


Pecheneg, .pe-eche-ene-eg.,

pe      pe       pena ukan                      to suffer

exe     exe     exeri                               to sit

ene     ene     -enerako                         before

eg.      egu      egur                               punishment


(Let them) sit and suffer before punishment.


Pierzchala, .pi-er.-.z.-.txa-ala,

.pi        ipi        ipin                 to acquire

er.        era       erakuste          education

.z.         azi        aziarazi            to raise

.txa      itxa      itxaro               hope

ala       ala       alaitasun          happiness


Acquiring an education raises the hope for happiness.


Polovtsy, .bo-olo-ob.-.tsi,

.bo     ebo     eboluzionatu                 to develop, process

olo     olo      olo                                  oats

ob.     oba     oba                                 better

.tsi     atsi      atximurkari                  pincher, roller


You process the oats better in a roller.



.p.        opo      oporrak           vacation

.ro        oro       oroitu              to remember

oko      oko      okolu               stable

op.       opa      opa izan          to long for

.txu      atxu     atxuri              newborn lamb

uk.       uki       ukitu               to touch


Remember the stable on our vacation where you longed to touch the newborn lamb?


Ranogajek, .ra-ano-oga-aje-ek.,

.ra        ara       arrapatur mozkorra to get drunk

ano      ano      ano                  wine

oga      oga      ogasun            homemade

aje       aie       aiene               grief, suffering

ek.       eka      ekarrarazi       to cause


Getting drunk on home-made wine causes grief.


Rasputin, .ra-as.-.pu-uti-in.,

.ra        ara       arakintza                   assacre

as.       asa      asarrekeria                shocking

.pu       apu      apurtzaile                  destructive

uti        uti        utikan                       go away, get out!

in.        ino       inola                         in any way possible


A shocking and destructive massacre! Get out in any way possible.


Razin, .ra-azi-in.,

.ra     ira         iraultzatu              to revolt

azi     azi         azitoki                   birthplace

in.     ine         inertzia                  downtrodden


Revolt for our downtrodden birthplace.


Shatalin, xa-ata-ali-in.

xa        xa        xalo                 open/frank

ata       ata       atalgabeko      uncomplicated

ali        ali        alizan              capable

in.        inu       inuritze            inspiring


"Uncomplicated, capable and inspiring".


Slavoj Zizek,

.s.        osa      osatu               to unite

.la        ala       alafede            I swear

abo      abo      abotskatu        to proclaim

oi         oi         oinlegedi         constitution


"I swear to unite us and proclaim the constitution."



.zi         ezi        eziketa             education

ize        ize        izendu             famous

ek.       eka      ekarri              to bring


"Famous for bringing education."


Skorepa, .s.-.ko-ore-epa,

.s.        asa      asagotu                       to go away

.ko       ako      akorduan euki            to remember

ore       ore       oren                             hour

epa      epa      epaialdi                        trial


If you go away, remember the hour of the trial.



.s.        asa      asaldagarri     shocking

.lu        alu       alukeria          repulsive action

uts.      utsi      utziezin           unavoidable

.ka       ika       ikara               terror, horror

aia       aia       aiaia                grief, suffering


The shockingly repulsive action caused unavoidable horror and suffering.


Stalin, .sta-ali-in.,

.sta     asta      astapotro              brutish, in a brutish way

ali        ali        alienatu                to kill a person

in.        ino       inola                     in any way possible


In a brutish way he kills people any way possible.


Tarasof, .ta-ara-aso-ob.,

.ta        ita        itxaro                   to hope for

ara       ara       araberatasun       agreement

aso      azo       -azo                      to bring about

ob.       oba      obakuntza            improvement


We hope for agreement to bring about improvement.



.bo     abo     aboskatu                          to proclaim

ol.     ola        oleazio                             destiny

.ni     eni        eni                                   to me, us

itza    itza      izaldun                             honorable


Proclaim an honorable destiny for us.


Vsevolod and Mikhalko (brothers),  .mi-ik.-.ha-al.-.ko,

.b.     oba     obakuntza                            improvement

.se     ase     aseguratu                             to insure

ebo    ebo     eboluzionatu                       the develop, produce

olo     olo       olo                                       oats

od.     odi       odi                                       tube, drum, rolled


The improvement insured the production of rolled oats.


.mi     ami     amilura                               falling water

ik.      ika     ikaserazi                               to teach

.ha     aha     ahalizan                               to make possible

al.      ale      aleketa                                 abundance of grain

.ko     eko     ekoiztu                                 to produce, to process


He teaches how falling water makes it possible to process grain in abundance.

          The translations of these names conflicts with historical records


Yaroslav the Wise,,

.ja      oja     oian                    forest

aro     aro     arroztu               to exile

os.     osa     osatu                   to unify, to unite

.la      ala     alafede                 I swear to

ab.     abe     aberkide              fellow countrymen, patriots


The forest exile swore to unify the patriots.


       From the name of her grandson, Monomakh, it appears that Yaroslav was a wise tribal mother.The true meaning of  Slav,, osa-ala-abe is here revealed.  It has nothing to do with slavery, instead it means:

"I swear to unite my fellow countrymen".



.za        aza       azaluts                           insincere

ada      ada      adarra sartu                   to deceive

ap.       ape      apeta                               tendency

.ru        eru       errukigabe                    cruel, pitiless

uxki     uxki     uxkia miazkatzera         get lost!


(You are) insincere and deceiving (and have) a tendency to be cruel; Get lost! (what a name!)


Zaporogian, .za-apo-oro-ogi-an.,

.za       oza     ozar                        arrogant

apo       apo     apokeria               insult

oro       oro     orobatu                  to unify

ogi        ogi     ogipuska                easygoing

an.       ana     anaitasun              brotherhood


Arrogant insults united the easygoing brotherhood.






txe       txerri   txerrizain       swineherd

.no       ino       inor                 no-one

obi       obi       obi                   grave

il.         ile        iletu                to mourn


No-one mourned at the grave of the swineherd.


Dniepr, d.n-ie.p-.r

d.n      don           donets             to bless, the blessed one

ie.p.    ihesp       ihespid             means of escape

.r          ur             ur                   water


The blessed one's means of escape was by water.


          (Probably referring to the Priestess Medea who escaped with Jason up the Dniepr river after taking the golden fleece from King Aietus. See "The Voyage of  Argo" by Apollonius of Rhodes).


Donetz, donetz     donetz       to sanctify


The sanctified one.


Irkutsk, ir.-.ku-utsik,

ir.         iri         iri                    city

.ku       iku       ikustatu           to visit

utsik    utsik    utsik                deserted


I visited the deserted city.


Kamchatka, .ka-am.-.txa-at.-.ka,

.ka       ika       ikaragarri       frightening

am.      amo     amorro            fury

.txa      otxa     otxoa               wolf

at.        ate       aterbegabe      unprotected, out in the open

.ka       eka      ekantze            to get used to.


Out in the open, the frightening fury of the wolves takes getting used to.


Kiev, .ki-eb.,

.ki        oki       okitu               totally, completely

eb.       eba      ebanjeliotu     to evangelize


Completely evangelized.


Okhotsk, ok.-.ho-otsk

ok.         oka                okaztagarri      disgusting

.ho         aho                ahozagarri       astonishing

otsk       otsok             otsokeria           brutality


Astonishingly disgusting brutality.


Taymyr, tai.-.mi-ir.,

tai.       taiu      taiuera            size,  appearance

.mi       umi      umildu            to humble

ir.         ira        iraganald        migration, migrating herd


The size of the migrating herd is humbling.


Vladivostok, bo-osto-ok.,

.b.        aba      abaroan egon      to take refuge

.la        ala       alabearreko         necessary

adi       adi       adi                        watch out!

bo        bo        bortxakeria          violence

osto     osto     ostosketa              rolling of the thunder

ok.       oki       okildu                  to be frightened


Watch out! It's necessary to take refuge. The violence of the thunder is frightening.





          The people themselves could not have invented these names. The system of agglutination is exactly the same as was used by the Benedictines and their grammarians in western Europe. It is well known that there was close cooperation between the eastern and western Christian churches in the 10th and 11th centuries, especially between the Pannonhalma Benedictines in Hungary and the monks from the Tyniec monastery in Poland and Kiev. The Kiev monastery of Pesherska Lavra was established in 1040, a few decades after these other two monasteries and the required linguists were apparently sent from there to Kiev to train the monks in the use of the Basque Language


Pesherska Lavra
.pe - es. - .he - er. - .ska    .la - ab. - .ra
ope - esi - ihe - era - aska     ila - abe - era
opetsi - eziketa - ihesleku - eraspen - askamen     ilarteko - abegion - erantzun
to offer - education - shelter - devotion - pardon     lifetime - hospitality - to fulfill
"We offer education, shelter, devotion and pardon.   
Ours is a lifetime of hospitality and fulfillment."  


          The early cooperation is still remembered because in the summer of 1996 the head of the Russian Christian church planned to attend, with the Roman Catholic Pope, the 1000-year celebrations at Pannonhalma. Unfortunately, illness prevented the historic meeting from happening. There was probably no longer a source of educated Saharan/Basque speakers in Russia, so either these specialists were recruited in Liguria (northern Italy) and Euskadi (northern Spain) and sent east, or the linguists worked from Basque dictionaries, without being able to speak the language. Possibly some of both happened.