Fichero:  <viracoch.htm>                                                                                                                                                         <Página principal>    <Índice>   <Arqueología>

 

VIRACOCHA AND THE COMING OF THE INCAS

  (Contactos)

 

          Prom. "History of the Incas" by Pedro Sarmiento De Gamboa, (1532-1592), translated by Clements Markham, Cambridge: The Hakluyt Society 1907, pp. 28-58.

 

FABLE OF THE SECOND AGE, AND CREATION OF THE BARBAROUS INDIANS ACCORDING TO THEIR ACCOUNT

 

          Others affirm that this creation of Viracocha wak made from the Titicaca,TIWANAKU 1(B.B) site where, having originally formed some shapes of large strong men which seemed to him out of proportion, he made them again of his stature which was, as they say, the average height of men, and being made he gave them life. Thence they set out to people the land. As they spoke one language previous to starting, they built, in TIWANAKU ,2 (B.B.) those edifices, the ruins of which may still be seen, before they set out. This was for the residence of Viracocha, their maker. After departing they varied their languages, noting the cries of wild beasts, insomuch that, coming across each other afterwards, those could not understand who had before been relations and neighbours.

 

          Whether it was in one way or the other, all agree that Viracocha was the creator of these people. They have the tradition that he was a man of medium height, white and dressed in a white robe like an alb secured around the waist, and that he carried a staff and a book in his hands.

 

Aquí tenemos el texto con algunas variantes:

 

 

 

Primera Vista ,  P. Sarmiento de Gamboa,”Historia de los Incas”, Madrid, Miraguano Ediciones 2001

 

          En estos párrafos de  Sarmiento de Gamboa , cronista español, tenemos una confirmación  histórica del estudio de la posible  Escritura en  Tiwanaku. La mayoría de los investigadores  considero, no sabemos  porque, que en la mano izquierda de varios monolitos de esa  antigua cultura  llevaban un Keru.  Evidentemente no es un keru ni un vaso ni algo parecido es una bolsa de cuero o tejida  en la cual se llevan textos o un libro como afirma Sarmiento de acuerdo a tradiciones andinas, como se pueden verificar en las comparaciones con diferentes rollos de otras culturas ancestrales. En el monolito denominado “ El Fraile “, lo que vemos es un libro y el monolito denominado “Ponce”,  un rollo o texto. Las investigaciones deben continuar pero la existencia de escritura en Tiwanaku ya no es un a utopía. El tipo de signografía  se lo debe  verificar y confirmar con otros estudios  pero el  tema se esta aclarando.

 

Bibliographía

 

Bernardo Biadós Yacovazzo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



1 Bernardo  Biados

2 Bernardo Biados